La traduzione filmica. Aspetti del parlato doppiato dall’inglese all’italiano Scaricare (leggere) libro (Ebook) MP3 PDF EPUB

La traduzione filmica. Aspetti del parlato doppiato dall'inglese all'italiano

Maria Pavesi

La traduzione filmica. Aspetti del parlato doppiato dall’inglese all’italiano

Lingua: Italiano

Partendo da una rassegna dei concetti e dei temi fondamentali della traduzione per il doppiaggio, l’autore si concentra sulle caratteristiche del parlato filmico tradotto, con particolare riferimento ad alcuni costrutti che hanno in comune un ordine delle parole diverso rispetto a quello canonico per l’italiano e che nel discorso svolgono diverse funzioni sia a livello informativo, sia a livello interazionale. Attraverso un campione di film americani e britannici, il lavoro si propone di valutare, da una parte, l’aderenza del parlato filmico tradotto alle norme dell’italiano parlato, dall’altra, la dipendenza dai testi di partenza, ossia dall’inglese dei copioni dei film originali.

Informazioni:

Pubblicazione: 11/2016

ISBN: 5848594859485

Pagine Arabe: 211

Dimensioni: 3.2 MB

Formato: PDF.TXT.DJVU.DOC.IBOOK.iOS.CD.MOBI.IPHONE.IPAD.FB2.DVD

Prezzo:

La traduzione filmica. Aspetti del parlato doppiato dall’inglese all’italiano. libri EUR(00.00€)

La traduzione filmica. Aspetti del parlato doppiato dall’inglese all’italiano. audiolibro EUR(00.00€)

Scaricare | leggere LIBRO GRATIS EUR(00.00€) qui

Scarica il documento: 789

leggere il file: 899

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *