Due secoli di pensiero linguistico. Dai primi dell’Ottocento a oggi
Lingua: Italiano
Questo volume delinea lo svolgimento della riflessione sul linguaggio dall’antichità classica a oggi, dedicando lo spazio maggiore all’Ottocento e al Novecento, cioè all’epoca in cui la linguistica si è configurata come disciplina autonoma. Oltre che sulle concezioni teoriche generali dei vari studiosi, l’attenzione è posta sulla nascita e lo sviluppo di alcuni concetti e problemi, in particolare di quelli che ancora oggi caratterizzano lo studio del linguaggio.
In questo volume aggiornato, rigoroso e al tempo stesso pratico, si espongono compiutamente la fonetica articolatoria e la fonetica, che sono applicate all’italiano standard e alle sue principali parlate regionali. Si deve infatti partire da queste per poter padroneggiare la teoria fonetica e tonetica, e per l’applicazione ad altre forme di pronuncia della propria lingua o delle lingue straniere. Oltre al mutamento linguistico, ai rapporti tra scrittura e struttura fonica, e alla fonetica acustica, viene trattata la fonologia, fornendo un panorama critico delle teorie fonologiche più diffuse, e avanzando proposte d’innovazioni metodologiche.
Parole nuove e datate. Studi su neologismi, forestierismi, dialettismi
Lingua: Italiano
Il volume raccoglie una serie di saggi (compreso un inedito) che ha come oggetto parole entrate in italiano nel corso degli ultimi due secoli: si tratta prevalentemente di neologismi novecenteschi (neoformazioni, ma anche dialettismi e prestiti), di cui si cerca di individuare (a volte grazie alle risorse offerte dalla rete) la prima attestazione, che spesso è più antica delle date indicate nei vocabolari e a volte offre utili indicazioni per ricostruire la storia della parola. Analisi particolari sono dedicate a deonomastici (come rimmel), marchionimi (come bagnoschiuma), forestierismi pervenuti attraverso i dialetti (come supplì), nonché al complesso dei derivati dal termine dialetto (da dialettologia a neodialettale) e a parole che designano gli alimenti della prima colazione (dal caffellatte al croissant).
All’ombra del baobab. L’Africa nera in 30 filastrocche. Con CD audio
Lingua: Italiano
Ecco l’allegro repertorio dei bambini dell’Africa occidentale o centrale, raccolto in un libro e in un compact disc. 30 ninne nanne, canti di nozze o di lavoro, danze e giochi cantati raccolti da Chantal Grosléziat, musicista e pedagoga. 10 paesi e 11 lingue (wolof, bambara, peul, lingala, susu ecc.) vi sono rappresentati. Le parole sono trascritte e tutte sono tradotte in italiano. In appendice, l’autrice ha riunito una miniera di informazioni sull’origine, il contesto culturale, la gestualità e la strumentazione di ogni filastrocca.
Il manifesto programmatica della fenomenologia come unico percorso filosofico che rende possibile fondare le scienze della natura senza incorrere nello scetticismo relativista, e le scienze dello spirito senza incagliarsi nelle secche dello storicismo. Questa edizione è arricchita dalle note che Husserl apportò sulla sua copia originale.
Lasciatece parlà. Il romanesco nell’Italia di oggi
Lingua: Italiano
Proietti, Verdone, Bonolis, Insinna, Amendola… un successo, quello del romanesco, non solo locale che si spiega nella centralità di Roma e nella facile comprensibilità del dialetto della capitale anche per chi romano non è. Il libro analizza la presenza del dialetto nei testi letterari, nel cinema, nella canzone, nella tv, nelle scritte murali e sugli striscioni delle tifoserie calcistiche.
Parole: al muro e in scena. L’italiano esposto e rappresentato
Lingua: Italiano
Il volume raccoglie una serie di saggi (compreso un inedito) che vertono su due temi: le scritture esposte e la lingua del teatro. Nel primo caso si va dalle epigrafi della Roma medievale alle scritte pittoriche laziali tre-quattrocentesche; dalle iscrizioni commemorative otto-novecentesche di alcuni centri urbani ai monumenti ai caduti della Grande Guerra. Nel secondo caso si considerano libretti di melodrammi sette-ottocenteschi, commedie e drammi, ma anche scenette e monologhi, che si snodano per tutto l’arco del Novecento.
La narrazione nel lavoro di gruppo. Strumenti per l’intervento psicosociale
Lingua: Italiano
L’approccio narrativo è ormai molto utilizzato e conosciuto dagli psicologi e dagli altri operatori nel settore del disagio e della devianza, con particolare riferimento, pur non esclusivo, ai comportamenti di abuso di sostanze illegali e legali. E infatti negli ultimi anni il mercato editoriale si è andato arricchendo di contributi teorici e di ricerca. Esiste però una notevole carenza di testi che riportino esperienze applicative concrete e ancorate all’operatività nei contesti di intervento reali. In particolare, nel presente testo viene privilegiato il gruppo (in particolare il piccolo gruppo) come dimensione contestuale dell’intervento.
Semplificare. Micro-filosofie del quotidiano. Con CD Audio
Lingua: Italiano
Come faccio a sapere se sono davvero innamorata? E che differenza c’è fra innamoramento e amore? Esiste un trucco per affrontare a cuor leggero – ma senza sbagliare! – una scelta difficile? Viene prima il piacere o il dovere? Queste e molte altre le domande , le ansie piccole e grandi, i problemi della vita di ogni giorno. Sono domande che sembrano avere poco in comune. A legarle è il modo ormai celebre con cui Edoardo Lombardi Vallauri propone le risposte. Ogni problema viene ridotto alla sua struttura razionale, ad un’ossatura così semplice che alla fine la soluzione viene fuori da sola, con un’evidenza e una chiarezza inattese Tratto dalla fortunata trasmissione Castelli in aria di Rai3, il libro contiene anche un CD-Audio con i testi originali delle conversazioni radiofoniche condotte dall’Autore.
Dizionario di giapponese. Giapponese-italiano, italiano-giapponese
Lingua: Italiano
736 pagine, 35.000 lemmi, oltre 10.000 tra esempi, parole composte, frasi idiomatiche e locuzioni. Trascrizione latina dei lemmi e dei traducenti giapponesi. Ordinamento alfabetico latino della parte giapponese-italiano. Elementi di grammatica giapponese: fonetica e fonologia – caratteristiche principali della lingua e costruzione di frasi base; frasi utili: vita quotidiana – mezzi di trasporto e indicazioni stradali – alloggio ristorazione – emergenze – turismo – acquisti; appendici: numeri – pesi e misure – taglie – tempo – monete.