Due viaggiatori, apparentemente motto diversi tra loro, catapultati assieme a Cuba. Uno, poeta e sognatore, viaggia in estatica contemplazione, riesce a essere sempre in ritardo e si dimentica perfino di mangiare. L’altro, concreto e razionale, si aggira per l’isola con grande curiosità e grande appetito. Differenze abissali che tuttavia non mandano a picco il viaggio, al contrario. I due di Cuba vedono, annusano, ascoltano, sgranocchiano e raccontano tutto: il Tropico, Castro, i sigari, il Che, il rum, Hemingway, Batista, la Rivoluzione, il daiquirí, il Floridita, la pesca, Martí, i balseros, l’embargo, Cienfuegos, Cayo Largo, la Bodeguita, il Malecón, il Nacional, il son, Varadero, Colombo, Jolanda, Galeano, la Baia dei Porci, il Granma…
Dicono che con questo libro io abbia messo al mondo un cult che non può mancare sullo scaffale del motociclista. Dicono che sia un bel regaluccio da fare a un amico/a dueruotista. No, non lo dice solo l’editore. Se è così, se davvero nel modo degli uomini e delle donne motoclclanti questa mia opera è considerata come sopra, io e il mio ego ringraziamo commossi. Per quanto mi riguarda, penso semplicemente di aver raccontato da dentro chi sono, che fanno, che pensano, che manie hanno i motociclisti, questa fiera moltitudine di cui orgogliosamente faccio parte dalla prima ‘sgrugnata’ a 14 anni su un cinquantino Benelli. Ho raccontato perché nonostante il freddo, le vespe nella camicia, le mamme preoccupate, le macchie d’olio, i costi allarmanti e quei cornuti che aprono lo sportello senza guardare, i miei compagni d’avventura continuino ad andare gioiosamente su due ruote. (Stefano Disegni)
Vecchi cucchiai di legno, bottoni, bottiglie di plastica, piumini e pettini usati, calze, tappi, scatole di biscotti, mollette e… Tutto si può usare e riciclare per creare, con manualità e fantasia, splendidi oggetti da regalo o per abbellire camerette, cucine… In questo libro troverai le tecniche e i modelli per iniziare l’attività di “riciclatore artistico”. Età di lettura: da 12 anni.
Il sottosuolo della città, la sua storia, i suoi tanti misteri fanno da sfondo al racconto di esperienze talvolta drammatiche, ma sempre raccontate in tono ironico e divertente: come al teatro San Carlo, dove l’autore vive il terremoto dell’80 o al cimitero delle Fontanelle dove il suocero gli appare in veste di fantasma. E poi le tante inevitabili cartoline napoletane, come il miracolo di San Gennaro, la jettura, il gioco del lotto, la pizza, le truffe “artistiche” di Forcella…
Natura in arte. Creare e decorare con pigne, zucche, fiori, foglie, piante e…
Lingua: Italiano
Conchiglie, erbe, arance, fiori, pigne, legni, sassi, uova, foglie e… Per creare con la natura nessun limite va messo alla fantasia. Con questo libro potrai creare mascheroni paurosi, nacchere rumorose, uccelli fantastici, galli canterini, uova stucchevoli, stelle miracolose, bouquet odorosi, pannocchie imbambolate, ikebana profumati… poi tocca a te, crea e facci sapere! Età di lettura: da 12 anni.
Se l’ammazzi fai pari. 966 battute, aforismi, citazioni ed eccitazioni sul mondo dello sport
Lingua: Italiano
Il pugile, barcollando, va all’angolo. Crolla sullo sgabello. L’occhio sinistro è chiuso causa ematoma grosso come un melone maturo. Con l’occhio destro guarda il suo secondo e gli domanda: “Come vado?” Il secondo lo osserva, poi indica l’avversario e risponde: “Se l’ammazzi, fai pari”. (Beppe Viola) Barzellette, racconti, confidenze, certezze, gaffe. Insomma: il mondo dello sport in breve.
Paese che vai… detto che trovi! Frasi idiomatiche in cinque lingue
Lingua: Italiano
Per chi si addentra nell’universo delle lingue straniere, il repertorio delle frasi idiomatiche rappresenta senza dubbio l’aspetto più curioso e al contempo più insidioso di trabocchetti. Un francese non aspetta “la manna dal cielo”, ma che “le allodole cadano già arrostite”, mentre un tedesco prende “due mosche con un coperchio” anziché “due piccioni con una fava”. Le autrici forniscono, in ordine alfabetico, oltre trecento corrispondenze di proverbi e modi di dire, rispettivamente in inglese, francese, tedesco e spagnolo. Un libro di consultazione, ma anche il risultato di una profonda ricerca nell’immenso patrimonio linguistico-culturale che permea la quotidianità di più popoli e che ne svela la peculiare personalità.
Un libro per preparare verifiche, interrogazioni, tesine, ricerche, test ed esami con definizioni, concetti, formule; mappe concettuali, per visualizzare le relazioni fra i concetti; guida alle verifiche scritte e al colloquio; domande a risposta aperta e a risposta multipla.
Il testo contiene: oltre 5500 vocaboli inglesi e americani; 600 famiglie di sinonimi rette da parole-chiave in ordine alfabetico; registro espressivo (formale, corrente, familiare, volgare) di ogni termine; numerosi esempi per i diversi contesti d’uso; indici alfabetici di tutti i sinonimi inglesi e americani e dei traducenti italiani.
Il Dizionario di spagnolo contiene 20.000 lemmi in formato bilingue con definizioni chiare e accurate. Ideale per l’uso in casa, a scuola e al lavoro. Completo di frasi idiomatiche e verbi irregolari.